< Psalms 52 >

1 For the end, [a Psalm] of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him, David is gone to the house of Abimelech. Why do you, O mighty man, boast of iniquity in [your] mischief? All the day
Što se hvališ nevaljalstvom, silni? Milost je Božija svaki dan sa mnom.
2 your tongue has devised unrighteousness; like a sharpened razor you have wrought deceit.
Nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!
3 You have loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness. (Pause)
Voliš zlo nego dobro, voliš lagati nego istinu govoriti.
4 You has loved all words of destruction, [and] a deceitful tongue.
Ljubiš svakojake rijeèi od pogibli, i jezik lukav.
5 Therefore may God destroy you for ever, may he pluck you up and utterly remove you from [your] dwelling, and your root from the land of the living. (Pause)
Toga radi Bog æe te poraziti sasvijem, izbaciæe te i išèupaæe te iz stana, i korijen tvoj iz zemlje živijeh.
6 And the righteous shall see, and fear, and shall laugh at him, and say,
Vidjeæe pravednici i pobojaæe se, i potsmijevaæe mu se:
7 Behold the man who made not God his help; but trusted in the abundance of his wealth, and strengthened himself in his vanity.
Gle èovjeka koji ne držaše u Bogu krjeposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svojega i utvrðivaše se zloæom svojom.
8 But I am as a fruitful olive in the house of God: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.
A ja, kao maslina zelena u domu Gospodnjem, uzdam se u milost Božiju bez prestanka i dovijeka.
9 I will give thanks to you for ever, for you have done [it]: and I will wait on your name; for [it is] good before the saints.
Dovijeka æu hvaliti tebe, jer dobro èiniš, i uzdaæu se u ime tvoje; jer si dobar k svecima svojim.

< Psalms 52 >