< Psalms 51 >
1 For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, when he had gone to Bersabee. Have mercy upon me, O God, according to your great mercy; and according to the multitude of your compassions blot out my transgression.
Načelniku godbe, psalm Davidov, Ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešèl z Betsebo. Milosten mi bodi, o Bog, po dobroti svoji; po obilosti svojega usmiljenja izbriši pregrehe moje.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Dobro me operi krivice moje, in greha mojega očisti me.
3 For I am conscious of mine iniquity; and my sin is continually before me.
Ker pregrehe svoje jaz spoznavam, in greh moj biva mi vedno pred očmi.
4 Against you only have I sinned, and done evil before you: that you might be justified in your sayings, and might overcome when you are judged.
Tebi, tebi samemu sem grešil, in storil kar se zlo vidi v tvojih očeh; da se opravičiš v govorih svojih; čist si, kader ti sodiš.
5 For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me.
Glej, v krivici sem storjen in v grehu me je spočela mati moja.
6 For, behold, you love truth: you have manifested to me the secret and hidden things of your wisdom.
Glej, resnice se raduješ v osrčji; in skrivaj si mi razodél modrost svojo.
7 You shall sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: you shall wash me, and I shall be made whiter than snow.
Očisti me z isopom, da bodem čist; operi me, da bodem bel nad sneg.
8 You shall cause me to hear gladness and joy: the afflicted bones shall rejoice.
Stóri, da čujem veselje in radost, radujejo se kosti, katere si potrl.
9 Turn away your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit in my inward parts.
Srce mi čisto ustvari, Bog, in duh krepak ponovi v meni.
11 Cast me not away from your presence; and remove not your holy Spirit from me.
Ne zavrzi me izpred svojega obličja; in svojega svetega duha ne jemlji od mene nazaj.
12 Restore to me the joy of your salvation: establish me with your directing Spirit.
Daj mi nazaj veselje blaginje svoje; in z duhom blagodušnosti podpiraj me.
13 [Then] will I teach transgressors your ways; and ungodly men shall turn to you.
Učil bodem krivičnike pota tvoja, da se grešniki povrnejo k tebi.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation: [and] my tongue shall joyfully declare your righteousness.
Reši me krvi, o Bog, Bog blaginje moje; jezik moj naj poje pravico tvojo.
15 O Lord, you shall open my lips; and my mouth shall declare your praise.
Gospod, odpri moje ustne, in usta moja bodejo oznanjala hvalo tvojo.
16 For if you desired sacrifice, I would have given [it]: you will not take pleasure in whole burnt offerings.
Ker ne veseliš se daritve; nočeš, da dajem žgalni dar.
17 Sacrifice to God is a broken spirit: a broken and humbled heart God will not despise.
Daritve Božje so duh potrt; srca potrtega in pobitega, o Bog, ne zametaš.
18 Do good, O Lord, to Sion in your good pleasure; and let the walls of Jerusalem be built.
Oblagodari po dobri volji Sijon; sezidaj zidovje Jeruzalemsko.
19 Then shall you be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole burnt sacrifices: then shall they offer calves upon your altar.
Tedaj se bodeš veselil daritev pravice, žgalnih in celih daritev; tedaj bodo pobožni pokladali junce na tvoj oltar.