< Psalms 51 >

1 For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, when he had gone to Bersabee. Have mercy upon me, O God, according to your great mercy; and according to the multitude of your compassions blot out my transgression.
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
3 For I am conscious of mine iniquity; and my sin is continually before me.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
4 Against you only have I sinned, and done evil before you: that you might be justified in your sayings, and might overcome when you are judged.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
5 For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
6 For, behold, you love truth: you have manifested to me the secret and hidden things of your wisdom.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
7 You shall sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: you shall wash me, and I shall be made whiter than snow.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
8 You shall cause me to hear gladness and joy: the afflicted bones shall rejoice.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
9 Turn away your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit in my inward parts.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
11 Cast me not away from your presence; and remove not your holy Spirit from me.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
12 Restore to me the joy of your salvation: establish me with your directing Spirit.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
13 [Then] will I teach transgressors your ways; and ungodly men shall turn to you.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation: [and] my tongue shall joyfully declare your righteousness.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
15 O Lord, you shall open my lips; and my mouth shall declare your praise.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
16 For if you desired sacrifice, I would have given [it]: you will not take pleasure in whole burnt offerings.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
17 Sacrifice to God is a broken spirit: a broken and humbled heart God will not despise.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
18 Do good, O Lord, to Sion in your good pleasure; and let the walls of Jerusalem be built.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
19 Then shall you be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole burnt sacrifices: then shall they offer calves upon your altar.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃

< Psalms 51 >