< Psalms 50 >

1 A Psalm for Asaph. The God of gods, the Lord, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down [thereof].
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 Out of Sion [comes] the excellence of his beauty.
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 God, our God, shall come manifestly, and shall not keep silence: a fire shall be kindled before him, and round about him there shall be a very great tempest.
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 He shall summon the heaven above, and the earth, that he may judge his people.
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 Assemble you his saints to him, those that have engaged in a covenant with him upon sacrifices.
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge. (Pause)
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel: and I will testify to you: I am God, your God.
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 I will not reprove you on account of your sacrifices; for your whole burnt offerings are before me continually.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 I will take no bullocks out of your house, nor he-goats out of your flocks.
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 If I should be hungry, I will not tell you: for the world is mine, and the fullness of it.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 And call upon me in the day of affliction; and I will deliver you, and you shall glorify me. (Pause)
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 But to the sinner God has said, Why do you declare my ordinances, and take up my covenant in your mouth?
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 Whereas you have hated instruction, and have cast my words behind [you].
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 If you saw a thief, you ran along with him, and have cast in your lot with adulterers.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit.
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 You did sit and speak against your brother, and did scandalize your mother's son.
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 These things you did, and I kept silence: you thought wickedly that I should be like you, [but] I will reprove you, and set [your offenses] before you.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 Now consider these things, you that forget God, lest he rend [you], and there is no deliverer.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 The sacrifice of praise will glorify me: and that is the way wherein I will show to him the salvation of God.
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.

< Psalms 50 >