< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
In finem, pro ea quæ hæreditatem consequitur. Psalmus David. Verba mea auribus percipe, Domine; intellige clamorem meum.
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Intende voci orationis meæ, rex meus et Deus meus.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
Quoniam ad te orabo, Domine: mane exaudies vocem meam.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Mane astabo tibi, et videbo quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
Neque habitabit juxta te malignus, neque permanebunt injusti ante oculos tuos.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Odisti omnes qui operantur iniquitatem; perdes omnes qui loquuntur mendacium. Virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear toward your holy temple.
Ego autem in multitudine misericordiæ tuæ introibo in domum tuam; adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
Domine, deduc me in justitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Quoniam non est in ore eorum veritas; cor eorum vanum est.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebant: judica illos, Deus. Decidant a cogitationibus suis; secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos, quoniam irritaverunt te, Domine.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell among them; and all that love your name shall rejoice in you.
Et lætentur omnes qui sperant in te; in æternum exsultabunt, et habitabis in eis. Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favor.
quoniam tu benedices justo. Domine, ut scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos.