< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
Dem Musikmeister, zu Flöten. Ein Psalm Davids. Höre meine Worte, Jahwe, vernimm mein Seufzen!
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Merke auf mein lautes Schreien, mein König und mein Gott, denn zu dir bete ich.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
Jahwe, in der Frühe wollest du meine Stimme hören; in der Frühe rüste ich dir zu und schaue aus.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Denn du bist nicht ein Gott, der an Frevel Wohlgefallen hat; wer böse ist, darf bei dir nicht weilen.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
Übermütige bestehen nicht vor deinen Augen; du hassest alle Übelthäter.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Du bringst die Lügner um; die Blutgierigen und die Betrüger verabscheut Jahwe.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear toward your holy temple.
Ich aber darf ob deiner großen Huld in dein Haus eingehen, darf in der Furcht vor dir mich niederwerfen vor deinem heiligen Tempel.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
Jahwe, leite mich nach deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg!
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Denn in ihrem Mund ist nichts Gewisses; ihr Inneres ist Verderben. Ein offenes Grab ist ihre Kehle, mit ihrer Zunge heucheln sie.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Sprich sie schuldig, o Gott! Mögen sie zu Falle kommen ob ihrer Anschläge! Ob der Menge ihrer Übertretungen stoße sie hinweg, denn sie haben sich wider dich empört!
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell among them; and all that love your name shall rejoice in you.
Aber freuen mögen sich alle, die bei dir Zuflucht suchen; ewig mögen sie jubeln, da du sie beschirmst, und frohlocken mögen um deinetwillen, die deinen Namen lieben.
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favor.
Denn du segnest die Frommen, Jahwe; du umgiebst sie mit Huld, wie mit einem Schilde.