< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
На първия певец на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, Господи думите ми; Внимавай на размишлението ми,
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Слушай гласа на викането ми, Царю мой и Боже мой; Защото на Тебе се моля.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
Господи, на ранина ще чуеш гласа ми; На ранина ще отправям молитвата си към Тебе, и ще очаквам.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Защото Ти не си Бог, Който се удоволствуваш в беззаконие; Нечистият няма да живее при Тебе,
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
Нито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Ще изтребиш ония, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear toward your holy temple.
Но чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; С благоговение към Тебе ще се покланям към светия твой храм.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
Господи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми, Направи пътя Си ясен пред мене.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Защото непоколебимост няма в устата ни на един от тях, Сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; С езика се ласкаят.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Имай ги за виновни, Боже; Нека паднат в това, което сами са скроили; Изтрий ги поради многото им престъпления, Защото са се повдигали против Тебе.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell among them; and all that love your name shall rejoice in you.
Така ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; Винаги ще се радват, защото Ти им Си покровител; И ще ликуват в Тебе ония, които любят твоето име.
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favor.
Защото Ти, Господи, ще благословиш праведния, Ще го покриеш с благословение кат с щит.