< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].

< Psalms 48 >