< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.

< Psalms 48 >