< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Une chanson. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé est grand et digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Belle en élévation, la joie de toute la terre, est le Mont Zion, sur les côtés nord, la ville du grand Roi.
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Dieu s'est montré dans ses citadelles comme un refuge.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Car voici, les rois se sont rassemblés, ils sont passés ensemble.
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
Ils l'ont vu, puis ils ont été stupéfaits. Ils étaient consternés. Ils se sont empressés de partir.
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Le tremblement les a saisis là, la douleur, comme celle d'une femme en travail.
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
Avec le vent d'est, tu brises les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Ce que nous avons entendu, nous l'avons vu, dans la ville de Yahvé des armées, dans la ville de notre Dieu. Dieu l'établira pour toujours. (Selah)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Nous avons pensé à ta bonté, Dieu, au milieu de votre temple.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Tel est ton nom, Dieu, ainsi est ta louange jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
Que la montagne de Sion se réjouisse! Que les filles de Juda se réjouissent à cause de tes jugements.
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Marchez autour de Sion, faites-en le tour. Numéroter ses tours.
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
Remarquez ses remparts. Considérez ses palais, pour que vous puissiez le raconter à la prochaine génération.
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
Car ce Dieu est notre Dieu pour les siècles des siècles. Il sera notre guide jusqu'à la mort.

< Psalms 48 >