< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.

< Psalms 48 >