< Psalms 48 >
1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
En Sang. En Salme af Koras Sønner.
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.