< Psalms 46 >

1 For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things. God is our refuge and strength, a help in the afflictions that have come heavily upon us.
女音のしらべにしたがひて伶長にうたはしめたるコラの子のうた 神はわれらの避所また力なりなやめるときの最ちかき助なり
2 Therefore will we not fear when the earth is troubled, and the mountains are removed into the depths of the seas.
さればたとひ地はかはり山はうみの中央にうつるとも我儕はおそれじ
3 Their waters have roared and been troubled, the mountains have been troubled by his might. (Pause)
よしその水はなりとどろきてさわぐともその溢れきたるによりて山はゆるぐとも何かあらん (セラ)
4 The flowings of the river gladden the city of God: the Most High has sanctified his tabernacle.
河ありそのながれは神のみやこをよろこばしめ至上者のすみたまふ聖所をよろこばしむ
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her with his countenance.
神そのなかにいませば都はうごかじ 神は朝つとにこれを助けたまはん
6 The nations were troubled, the kingdoms tottered: he uttered his voice, the earth shook.
もろもろの民はさわぎたち もろもろの國はうごきたり 神その馨をいだしたまへば地はやがてとけぬ
7 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our helper. (Pause)
萬軍のヱホバはわれらとともなり ヤコブの神はわれらのたかき櫓なり (セラ)
8 Come, and behold the works of the Lord, what wonders he has achieved on the earth.
きたりてヱホバの事跡をみよ ヱホバはおほくの懼るべきことを地になしたまへり
9 Putting an end to wars as for the ends of the earth; he will crush the bow, and break in pieces the weapon, and burn the bucklers with fire.
ヱホバは他のはてまでも戦闘をやめしめ弓ををり戈をたち戦車を火にてやきたまふ
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
汝等しづまりて我の神たるをしれ われはもろもろの國のうちに崇められ全地にあがめらるべし
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our helper.
萬軍のヱホバはわれらと偕なり ヤコブの神はわれらの高きやぐらなり (セラ)

< Psalms 46 >