< Psalms 44 >
1 For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, the work which you wrought in their days, in the days of old.
Ha llegado a nuestros oídos, oh Dios, nuestros padres nos han contado la historia de las obras que hiciste en sus días, en los viejos tiempos,
2 Your hand utterly destroyed the heathen, and you did plant them: you did afflict the nations, and cast them out.
Arrebatando las naciones con tu mano, y plantando a nuestros padres en su lugar; reduciendo las naciones, pero aumentando el crecimiento de tu gente.
3 For they inherited not the land by their [own] sword, and their [own] arm did not deliver them; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you were well pleased in them.
Porque no hicieron suya la tierra con sus espadas, y no fueron sus armas las que los salvaron; si no con tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, porque tuviste placer en ellos.
4 You are indeed my King and my God, who command deliverances for Jacob.
Tú, eres mi Rey y mi Dios; ordenando la salvación para Jacob.
5 In you will we push down our enemies, and in your name will we bring to nothing them that rise up against us.
A través de ti venceremos a nuestros enemigos; por tu nombre serán aplastados nuestros adversarios.
6 For I will not trust in my bow, and my sword shall not save me.
No pondré mi confianza en mi arco, mi espada no será mi salvación.
7 For you have saved us from them that afflicted us, and have put to shame them that hated us.
Pero eres tú quien has sido nuestro salvador contra los que estaban contra nosotros, y has avergonzado a los que nos odiaban.
8 In God will we make our boast all the day, and to your name will we give thanks for ever. (Pause)
Nuestro orgullo está en Dios en todo momento, y su nombre alabamos para siempre. (Selah)
9 But now you have cast off, and put us to shame; and you will not go forth with our hosts.
Pero ahora nos has apartado de ti y nos has avergonzado; no sales con nuestros ejércitos.
10 You have turned us back before our enemies; and they that hated us spoiled for themselves.
Nos hiciste retroceder delante delante del enemigo: quienes nos odian toman nuestros bienes para sí mismos.
11 You made us as sheep for meat; and you scattered us among the nations.
Nos hiciste como ovejas que se toman para él matadero; y nos has esparcido entre las naciones.
12 You have sold your people without price, and there was no profit by their exchange.
vendiste a tu pueblo muy barato; su riqueza no aumenta por su precio.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a scorn and derision them that are round about us.
Nos has hecho ser menospreciados por nuestros vecinos, se burlan y nos avergüenzan los que nos rodean.
14 You have made us a proverb among the Gentiles, a shaking of the head among the nations.
Nuestro nombre es una palabra de vergüenza entre las naciones, al vernos. mueven la cabezas burlones entre los pueblos.
15 All the day my shame is before me, and the confusion of my face has covered me,
Mi desgracia está siempre delante de mí, y estoy cubierto de vergüenza en mi rostro;
16 because of the voice of the slanderer and reviler; because of the enemy and avenger.
Por la voz del que dice palabras de reproche y deshonra; por el que odia y por él vengativo.
17 All these things are come upon us: but we have not forgotten you, neither have we dealt unrighteously in your covenant.
Todo esto ha venido sobre nosotros, pero aún así te hemos mantenido en nuestra memoria; y no hemos faltado a tu pacto.
18 And our heart has not gone back; but you have turned aside our paths from your way.
Nuestros corazones no han vuelto atrás. y nuestros pasos no han sido desviados de tus caminos;
19 For you have laid us low in a place of affliction, and the shadow of death has covered us.
Para que nos hayas dejado ser aplastados en lugares de miseria, y nos cubrieras con la sombra de muerte.
20 If we have forgotten the name of our God, and if we have spread out our hands to a strange god; shall not God search these things out?
Si el nombre de nuestro Dios ha salido de nuestra mente, o si nuestras manos han sido extendidas a un dios extraño,
21 for he knows the secrets of the heart.
¿No demandaria Dios esto? porque él ve los secretos del corazón.
22 For, for your sake we are killed all the day long; we are counted as sheep for slaughter.
En verdad, por tu causa somos muertos todos los días; somos contados como ovejas para la destrucción.
23 Awake, therefore sleep you, O Lord? arise, and do not cast [us] off for ever.
¿Por qué duermes, oh Señor? ¡despierta! y ven en nuestra ayuda, no te alejes para siempre.
24 Therefore turn you your face away, [and] forget our poverty and our affliction?
¿Por qué escondes tu rostro, y por qué no piensas en nuestros problemas y nuestro cruel destino?
25 For our soul has been brought down to the dust; our belly has cleaved to the earth.
Porque nuestras almas son agobiadas hasta el polvo; arrastrando nuestros cuerpos sobre la tierra.
26 Arise, O Lord, help us, and redeem us for your name's sake.
¡Levántate! y ven en nuestra ayuda, y danos la salvación por tu misericordia.