< Psalms 41 >
1 For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
Благо ономе који разуме ништега! Господ ће га избавити у зли дан.
2 May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
Господ ће га сачувати и поживеће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовим.
3 May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
Господ ће га укрепити болног на одру. Сасвим мењаш постељу његову у болести његовој.
4 I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
Ја вичем: Господе! Смилуј се на ме, исцели душу моју, сагреших Ти.
5 Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
Непријатељи моји говоре злобно за мене: "Кад ће умрети, и име његово погинути?"
6 And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
И ако ко дође да ме види, ласка; срце његово слаже у себи неправду, и отишавши казује.
7 All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
Шапћу о мени међу собом непријатељи моји, и мисле ми зло:
8 They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
"Зла ствар дође на њега, легао је; неће више устати."
9 For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
И човек мира мог, у ког се уздах, који јеђаше хлеб мој, подиже на ме пету.
10 But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
Али Ти, Господе, смилуј се на ме, и подигни ме; а ја ћу им вратити.
11 By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
По томе ћу познати да сам Ти мио, ако се не узрадује непријатељ мој нада мном.
12 But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
А мене целог сачувај, и дај ми да стојим пред лицем Твојим довека.
13 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.
Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.