< Psalms 41 >
1 For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzień zły wybawi go Pan.
2 May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
3 May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
Pan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
4 I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
Jam rzekł: Panie! zmiłuj się nademną, uzdrów duszę moję, bom tobie zgrzeszył.
5 Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
Nieprzyjaciele moi mówili źle o mnie: Kiedyż wżdy umrze, a zginie imię jego?
6 And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
7 All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
8 They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.
9 For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
10 But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
11 By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
A przez to poznam, że się kochasz we mnie, gdy się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój ze mnie.
12 But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki.
13 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.
Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.