< Psalms 41 >
1 For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
DICHOSO ayo y maase ni y mamoble; sa y jaanen y tinaelaye nae, si Jeova ulinibre.
2 May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
Si Jeova uinadajegüe, yan umantiene güe lâlâ; ya güiya udichoso gui tano; ya tiuenentrega güe gui minalago y enemiguña.
3 May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
Si Jeova uinayuda güe jilo camaña ni y pinitiña; unfatinas todo y camaña anae malango.
4 I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
Guajo ilegco: Jeova gaease nu guajo: najomlo y antijo; sa umisaoyo contra jago.
5 Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
y enemigujo jasangan y taelaye contra guajo ilegñija: Ngaean umatae, ya ufalingo y naanña?
6 And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
Anae mato para uliiyo, jasangan y taebale; y corasonña nae mandaña y tinaelaye pot güiyaja; anae jumanao juyong jasangan ayo.
7 All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
Todo y chumatliiyo manañangon entre sija contra guajo; contra guajo nae majaso y tinaelayeco.
8 They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
Ti mauleg na chetnot, ilegñija, sumaga guiya güiya; sa anae umason gui cama ti siña ninacajulo talo.
9 For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
Ya ayo y güinaeyaco nae juangocoyo, güiya y cumano y najo pan, jajatsa y dedegoña contra guajo.
10 But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
Lao jago Jeova, gaease nu guajo, ya unacajuloyo, para juapase sija.
11 By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
Pot este jutungo, na unmagof guiya guajo, sa y enemigujo ti ujagana yo.
12 But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
Ya guajo, gui quinabalesso unmantieneyo; ya unpoloyo gui menamo para taejinecog.
13 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.
Bendesido si Jeova ni y Yuus Israel, ni y taejinecog, yan taejinecog. Amen, Amen.