< Psalms 37 >

1 [A Psalm] of David. Fret not yourself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and you shall be fed with the wealth of it.
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 Delight [yourself] in the Lord; and he shall grant you the requests of your heart.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Disclose your way to the Lord, and hope in him; and he shall bring [it] to pass.
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 And he shall bring forth your righteousness as the light, and your judgment as the noon-day.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Submit yourself to the Lord, and supplicate him: fret not yourself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 ease from anger, and forsake wrath: fret not yourself so as to do evil.
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 And yet a little while, and the sinner shall not be, and you shall seek for his place, and shall not find [it].
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight [themselves] in the abundance of peace.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, [and] to kill the upright in heart.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 Let their sword enter into their [own] heart, and their bows be broken.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honored and exalted have utterly vanished like smoke.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 I was [once] young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 The sinner watches the righteous, and seeks to kill him.
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are destroyed, you shall see [it].
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 Yet I passed by, and behold! he was not: and I sought him, but his place was not found.
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceful man.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Psalms 37 >