< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
Nataon’ i Davida tamin’ izy nody adala teo anatrehan’ i Abimeleka, dia noroahiny ka lasa nandeha. Hisaotra an’ i Jehovah lalandava aho; ho eo am-bavako mandrakariva ny fiderana Azy.
2 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
Jehovah no reharehan’ ny fanahiko; hahare izany ny mpandefitra ka ho fay.
3 Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
Miaraha mankalaza an’ i Jehovah amiko; ary aoka hiara-manandratra ny anarany isika.
4 I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
Mitady an’ i Jehovah aho, dia mamaly ahy Izy ka manafaka ahy amin’ ny tahotro rehetra.
5 Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
Mijery Azy ireo ka miramirana, sady tsy mangaihay ny tavany.
6 This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
Ity olo-mahantra ity niantso, dia nihaino Jehovah ka namonjy azy tamin’ ny fahoriany rehetra.
7 The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
Ny Anjelin’ i Jehovah mitoby manodidina izay matahotra Azy ka mamonjy azy.
8 Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
Andramo ka izahao fa tsara Jehovah; sambatra izay olona mialoka aminy.
9 Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
Matahora an’ i Jehovah, ianareo olony masìna; fa tsy hanan-java-mahory izay matahotra Azy.
10 The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
Na dia ny liona tanora aza tsy ampy hanina ka noana. Fa izay mitady an’ i Jehovah kosa dia tsy ho orin-java-tsoa akory.
11 Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
Avia, anaka, mihainoa ahy; ny fahatahorana an’ i Jehovah no hampianariko anareo.
12 What man is there that desires life, loving to see good days?
Na iza na iza ianao no maniry fiainana ka tia andro maro hahitana ny soa,
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
Dia arovy ny lelanao amin’ ny ratsy ary ny molotrao mba tsy hiteny fitaka.
14 Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Halaviro ny ratsy, manaova soa; mitadiava fihavanana, ka araho izany.
15 The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
Ny mason’ i Jehovah dia mitsinjo ny marina, ary ny sofiny mihaino ny fitarainany.
16 but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
Ny tavan’ i Jehovah tezitra amin’ ny mpanao ratsy kosa, mba hofongorany tsy ho eo amin’ ny tany ny fahatsiarovana azy.
17 and delivered them out of all their afflictions.
Mitaraina ny marina, ary mihaino azy Jehovah ka mamonjy azy amin’ ny fahoriany rehetra.
18 The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
Akaikin’ izay manana fo mangorakoraka Jehovah, ary mamonjy izay torororo fanahy.
19 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
Maro ny fahorian’ ny marina; nefa Jehovah manafaka azy amin’ izany rehetra izany.
20 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
Miaro ny taolany rehetra izy; tsy hisy ho tapaka ireny na dia iray akory aza.
21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
Hahafaty ny ratsy fanahy ny fahoriana; ary ny mankahala ny olo-marina hohelohina.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.
Fa Jehovah manavotra ny fanahin’ ny mpanompony, ka tsy mba hisy hohelohina izay rehetra mialoka aminy.

< Psalms 34 >