< Psalms 33 >

1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
5 He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
22 Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.

< Psalms 33 >