< Psalms 3 >
1 A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
2 Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. (Pause)
Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
3 But you, O Lord, are my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott." (Sela)
4 I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. (Pause)
Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild, / Du, mein Ruhm, du erhebst mein Haupt.
5 I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me.
Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
6 I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
7 Arise, Lord; deliver me, my God: for you have struck all who were without cause mine enemies; you have broken the teeth of sinners.
Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
8 Deliverance is the Lord's, and your blessing is upon your people.
Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! / Du hast ja stets all meine Feinde ins Antlitz geschlagen, / Du hast der Frevler Zähne zerschmettert. Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)