< Psalms 29 >
1 A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honor.
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
2 Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanuonyam kronkron mu.
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
Awurade nne wɔ nsu no so; anuonyam Nyankopɔn bobɔ mu, Awurade bobɔ mu wɔ nsu akɛse so.
4 The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ anuonyam.
5 [There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
Awurade nne bubu sida; Awurade nne bubu Lebanon sida mu nketenkete
6 And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba, na Sirion nso sɛ ɛko ba.
7 [There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
8 A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
Awurade nne wosow sare so; Awurade wosow Kades sare.
9 The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwae yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufo nyinaa teɛ mu ka se, “Anuonyam nka Onyankopɔn!”
10 The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
Awurade di hene wɔ nsuyiri so; wɔasi Awurade hene afebɔɔ.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden, na ɔde asomdwoe hyira wɔn. Dwom a wɔto de buee Asɔredan no ano.