< Psalms 29 >
1 A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honor.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 [There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 [There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.