< Psalms 29 >
1 A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honor.
Salimo la Davide. Perekani kwa Yehova, inu anthu amphamvu, perekani kwa Yehova ulemerero ndi mphamvu.
2 Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
Perekani kwa Yehova ulemerero woyenera dzina lake, pembedzani Yehova mwa kukongola kwa chiyero chake.
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
Liwu la Yehova lili pamwamba pa madzi; Mulungu waulemerero abangula, Yehova abangula pamwamba pa madzi amphamvu.
4 The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
Liwu la Yehova ndi lamphamvu; liwu la Yehova ndi laulemerero.
5 [There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
Liwu la Yehova limathyola mikungudza; Yehova amathyolathyola mikungudza ya ku Lebanoni.
6 And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
Iye amachititsa Lebanoni kulumphalumpha ngati mwana wangʼombe, Siriyoni ngati mwana wa njati:
7 [There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
Liwu la Yehova limakantha ngati kungʼanima kwa mphenzi.
8 A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
Liwu la Yehova limagwedeza chipululu; Yehova amagwedeza chipululu cha Kadesi.
9 The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
Liwu la Yehova limapindapinda mibawa ndi kuyeretsa nkhalango. Ndipo mʼNyumba mwake onse amafuwula kuti, “Ulemerero!”
10 The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
Yehova amakhala pamwamba pa madzi osefukira, Yehova ndiye mfumu kwamuyaya.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
Yehova amapereka mphamvu kwa anthu ake; Yehova amadalitsa anthu ake ndi mtendere.