< Psalms 25 >
1 A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
2 O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
3 For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
4 Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
6 Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
8 Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
9 The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
11 For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
12 Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
13 His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
14 The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
15 Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
16 Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
17 The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
18 Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
19 Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
Guarda mi alma, y arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
21 The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
22 Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.
Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.