< Psalms 24 >
1 A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
De David. Psaume. A l’Eternel appartient la terre et ce qu’elle renferme, le globe et ceux qui l’habitent.
2 He has founded it upon the seas, and prepared it upon the rivers.
Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers et affermie sur les flots.
3 Who shall go up to the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?
Qui s’élèvera sur la montagne du Seigneur? Qui se tiendra dans sa sainte résidence?
4 He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbor.
Celui dont les mains sont sans tache, le cœur pur, qui n’atteste pas ma personne pour la fausseté, et ne prête pas de serment frauduleux:
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
celui-là obtiendra la bénédiction de l’Eternel, la bienveillance du Dieu de son salut.
6 This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. (Pause)
Tel est le sort de ses adorateurs, de ceux qui recherchent ta face, de Jacob. (Sélah)
7 Lift up your gates, you princes, and be you lifted up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
8 Who is this king of Glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel fort et puissant, l’Eternel, héros dans la guerre.
9 Lift up your gates, you princes; and be you lift up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
10 Who is this king of glory? The Lord of hosts, he is this king of glory.
"Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel-Cebaot, c’est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)