< Psalms 21 >

1 For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in your strength; and in your salvation he shall greatly exult.
MAING Ieowa, nanmarki o kin peren kida omui manaman, o a polauleki melel omui sauasa i!
2 You have granted him the desire of his soul, and have not withheld from him the request of his lips. (Pause)
Kom kotiki ong i, me mongiong i inong iong, o kom sota kin sopeiwei sang, me kilin aua poekipoki. (Sela)
3 For you have prevented him with blessings of goodness: you has set upon his head a crown of precious stone.
Pwe kom kin wudokedi ong poa me mau kan; kom kotin kalisorop kidi i nin kold kasampwal eu.
4 He asked life of you, and you gave him length of days for ever and ever.
A kin poeki re omui maur, komui ap kotiki ong i maur warai kokolata.
5 His glory is great in your salvation: you will crown him with glory and majesty.
A lingan me lapalap ki omui kotin sauasa i. Kom kin kotin kapwataki i manaman o lingan.
6 For you will give him a blessing for ever and ever: you will gladden him with joy with your countenance.
Kom kotin kasapwilada i, pwen wia kamau men kokolata; kom kaperenda i mon silang omui.
7 For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
Pwe nanmarki kin liki Ieowa, o a pan dadaurata ki kalangan en me lapalapia.
8 Let your hand be found by all your enemies: let your right hand find all that hate you.
Lim omui pan diar omui imwintiti kan karos, o lim omui maun pan diar me kailong kin komui.
9 You shall make them as a fiery oven at the time of your presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them.
Kom pan wia kin ir ala stop en kisiniai eu, ni omui pan kotin pwarado. Ieowa pan kotin kawe ir ala ni a ongiong, o kisiniai pan kang ir ala.
10 You shall destroy their fruit from the earth, and their seed from [among] the sons of men.
Kom pan kotin karosela kadaudok arail sang nan sappa, o wa’rail sang nan pung en aramas akan.
11 For they intended evils against you; they imagined a device which they shall by no means be able to perform.
Pwe irail inau kidar, me re pan wia sued ong komui a re sota pan itar ong.
12 For you shall make them [turn their] back in your latter end, you will prepare their face.
Pwe komui pan kotin kasaloe ir ada, pwe ren tang; kom pan kotin padok wong ir omui sal en kasik katieu.
13 Be you exalted, O Lord, in your strength: we will sing and praise your mighty acts.
Maing kom kotida ni omui rosong kit ap kauleki o kapinga omui manaman.

< Psalms 21 >