< Psalms 21 >
1 For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in your strength; and in your salvation he shall greatly exult.
O Jeova, gui minetgotmo ninamagof y ray; ya gui satbasionmo ninamagof megae!
2 You have granted him the desire of his soul, and have not withheld from him the request of his lips. (Pause)
Y minalago y corasonña, jago numae: ya ti unpune ni y guinagao y labiosña.
3 For you have prevented him with blessings of goodness: you has set upon his head a crown of precious stone.
Sa untagam güe nu y bendision y minauleg: y coronan oro nu y fino, unpolo gui jilo y iluña.
4 He asked life of you, and you gave him length of days for ever and ever.
Linâlâ na guinagaoña unnae: y anaco na jaane, para siempre taejinecog.
5 His glory is great in your salvation: you will crown him with glory and majesty.
Dangculo y minalagña gui satbasionmo: onra yan minagas unpolo gui jiloña.
6 For you will give him a blessing for ever and ever: you will gladden him with joy with your countenance.
Sa jago bumendise para taejinecog: unnamagof güe yan minagof gui menamo.
7 For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
Sa y ray jaangongoco si Jeova: ya pot y minaase y Gueftaquilo ti calamten.
8 Let your hand be found by all your enemies: let your right hand find all that hate you.
Y canaemo usoda todo y enimigumo: y agapa na canaemo usoda todo y chumatlie jao.
9 You shall make them as a fiery oven at the time of your presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them.
Jago pumolo sija taegüije y jetnon guafe gui tiempon binibumo: si Jeova yumulang sija anae lalalo, ya y guafe ufanlinachae.
10 You shall destroy their fruit from the earth, and their seed from [among] the sons of men.
Ya y tinegchaña unyulang gui jilo y tano, ya y semiyaña gui entalo y famaguon y taotao.
11 For they intended evils against you; they imagined a device which they shall by no means be able to perform.
Sa jagasja majasuye y taelaye contra jago: jagasja majaso y dinague ni y ti siña mafatinas.
12 For you shall make them [turn their] back in your latter end, you will prepare their face.
Sa jago fumatinas na jabira y tataloñija ya unnalisto y jalon y atcosmo contra y matañija.
13 Be you exalted, O Lord, in your strength: we will sing and praise your mighty acts.
Taquilo jao, O Jeova, yan y minetgotmo: incantaye yan inalabaye y ninasiñamo.