< Psalms 2 >
1 Therefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
Warum sind die Heiden so wild erregt? / Warum sinnen die Völker, was nichtig ist?
2 The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
Der Erde Könige lehnen sich auf, / Und die Würdenträger beraten sich / Wider Jahwe und seinen Gesalbten:
3 [saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
"Auf, laßt uns sprengen ihre Bande / Und von uns werfen ihre Seile!"
4 He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
Der in den Himmeln thronet, lacht, / Adonái spottet ihrer.
5 Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
Dann aber redet er sie an im Zorn / Und wird sie schrecken in seinem Grimm:
6 But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
"Ich habe meinen König eingesetzt / auf Zion, meinem heilgen Berg!"
7 declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, You are my Son, today have I begotten you.
"Ich will verkünden Jahwes Spruch: / Er hat mir gesagt: 'Mein Sohn bist du, / Ich habe dich heute gezeugt!
8 Ask of me, and I will give you the heathen [for] your inheritance, and the ends of the earth [for] your possession.
Fordre von mir, so geb ich dir Völker zum Erbe / Und die Enden der Erde zum Eigentum.
9 You shall rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel.
Du sollst sie zerschmettern mit eisernem Stab, / Wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!'"
10 Now therefore understand, you kings: be instructed, all you that judge the earth.
Nun denn, ihr Könige, seid verständig! / Lasset euch warnen, ihr Richter auf Erden!
11 Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
Dienet Jahwe mit Ehrfurcht / Und jubelt ihm zu mit Zittern!
12 Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.
Küsset den Sohn, damit er nicht zürne / Und ihr umkommet auf euerm Weg! / Denn bald wird sein Zorn entbrennen. / Heil allen, die bei ihm Zuflucht suchen!