< Psalms 19 >

1 For the end, a Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament proclaims the work of his hands.
Los cielos cuentan la gloria de ʼElohim, Y el firmamento declara la obra de sus manos.
2 Day to day utters speech, and night to night proclaims knowledge.
Día tras día pronuncian su mensaje, Y noche tras noche proclaman sabiduría.
3 There are no speeches or words, in which their voices are not heard.
No hay lengua ni palabras En las cuales no sea oída la voz de ellos.
4 Their voice is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
Su expresión llega a toda la tierra, Y sus Palabras hasta los confines del mundo. En ellos puso tabernáculo para el sol,
5 In the sun he has set his tabernacle; and he comes forth as a bridegroom out of his chamber: he will exult as a giant to run his course.
Y éste, como esposo que sale de su aposento, Se alegra como atleta para recorrer su camino.
6 His going forth is from the extremity of heaven, and his circuit to the [other] end of heaven: and no one shall be hidden from his heat.
De un extremo de los cielos es su salida, Y su órbita hasta el término de ellos. Nada queda escondido de su calor.
7 The law of the Lord is perfect, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, instructing babes.
La Ley de Yavé es perfecta. Restaura el alma. El testimonio de Yavé es fiel. Hace sabio al sencillo.
8 The ordinances of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is bright, enlightening the eyes.
Los Preceptos de Yavé son rectos. Alegran el corazón. El Mandamiento de Yavé es puro, Alumbra los ojos.
9 The fear of the Lord is pure, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, [and] justified altogether.
El temor a Yavé es limpio, Permanece para siempre. Los Juicios de Yavé son verdaderos, Todos justos.
10 To be desired more than gold, and much precious stone: sweeter also than honey and the honey-comb.
Deseables son más que el oro, Más que mucho oro afinado, Y más dulces que la miel, Aun la que destila del panal.
11 For your servant keeps to them: in the keeping of them [there is] great reward.
Tu esclavo es además amonestado por ellos. En guardarlos hay grande galardón.
12 Who will understand [his] transgressions? purge you me from my secret [sins].
¿Quién reconocerá sus propios errores? Declárame inocente de los que me son ocultos.
13 And spare your servant [the attack] of strangers: if they do not gain the dominion over me, then shall I be blameless, and I shall be clear from great sin.
Aparta también a tu esclavo de las soberbias, Que no me dominen. Entonces seré íntegro Y declarado absuelto de gran transgresión.
14 So shall the sayings of my mouth, and the meditation of my heart, be pleasing continually before you, O Lord my helper, and my redeemer.
Sean aceptos los dichos de mi boca delante de Ti Y la meditación de mi corazón, Oh Yavé, Roca mía y Redentor mío.

< Psalms 19 >