< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり

< Psalms 16 >