< Psalms 16 >

1 A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in you.
Mictam de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me confie en toi.
2 I said to the Lord, You are my Lord; for you has no need of my goodness.
Tu as dit à l’Éternel: Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi.
3 On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
[Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices.
4 Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: you are he that restores my inheritance to me.
L’Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.
6 The lines have fallen to me in the best places, yes, I have a most excellent heritage.
Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m’est échu.
7 I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
Je bénirai l’Éternel qui me donne conseil; durant les nuits même mes reins m’enseignent.
8 I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
9 Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme s’égaie; même ma chair reposera en assurance.
10 because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy with your countenance: at your right hand [there are] delights for ever.
Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

< Psalms 16 >