< Psalms 149 >

1 Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honor have all his saints.
Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.

< Psalms 149 >