< Psalms 149 >

1 Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
2 Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
4 For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
5 The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
6 The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
7 to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
8 to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honor have all his saints.
Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
9
Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!

< Psalms 149 >