< Psalms 148 >
1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
Louez l’Éternel! Louez l’Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
2 Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
4 Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
6 He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
7 Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
Louez l’Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
11 kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
12 young men and virgins, old men with youths:
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
13 let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
14 and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel!