< Psalms 148 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
Pakai chu thangvah’un! Vannhoa kon’in Pakai chu thangvah’un! Vanthamjol-a kon’in Amachu thangvah’un!
2 Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
Avantilte jousen thangvah’un! Van sepaite jousen thangvah’un!
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
Nisa le lha-in amachu thangvah’un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah’un!
4 Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
Achungsang lam’a um vantham jol’in thangvah’un! Meilom chung sangpeh’a um meitwi hon Amachu thangvah’un!
5 Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Thilseho jousen Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
6 He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
Aman tonsot tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama daan semchu itih hijongleh kikhokhel louding ahi.
7 Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
Leisetna kon in thangvah’un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah’un,
8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah’un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
10 wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vacha hon,
11 kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
12 young men and virgins, old men with youths:
pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
13 let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
abonchauvin Pakai min thangvah’u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
14 and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.
Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!

< Psalms 148 >