< Psalms 147 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel.
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgments.
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.

< Psalms 147 >