< Psalms 147 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
Хвалите Господа, јер је слатко певати Бога нашег, јер Благоме приликује хвала.
2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
Господ зида Јерусалим, сабира расејане синове Израиљеве;
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Исцељује оне који су скрушеног срца, и лечи туге њихове;
4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
Избраја мноштво звезда, и све их зове именом.
5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
Велик је Господ наш и велика је крепост Његова, и разуму Његовом нема мере.
6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
Прихвата смерне Господ, а безбожне понижава до земље.
7 Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
Редом певајте Господу хвалу, ударајте Богу нашем у гусле.
8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
Он застире небо облацима, спрема земљи дажд, чини те расте на горама трава;
9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
Даје стоци пићу њену, и вранићима, који вичу к Њему.
10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
Не мари за силу коњску, нити су Му мили краци човечији.
11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
Мили су Господу они који Га се боје, који се уздају у милост Његову.
12 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
Слави, Јерусалиме, Господа; хвали Бога свог, Сионе!
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Јер Он утврђује преворнице врата твојих, благосиља синове твоје у теби.
14 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
Ограђује међе твоје миром, насићава те једре пшенице.
15 He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
Шаље говор свој на земљу, брзо тече реч Његова.
16 He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
Даје снег као вуну, сипа иње као пепео.
17 Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
Баца град свој као залогаје, пред мразом Његовим ко ће остати?
18 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
Пошаље реч своју, и све се раскрави; дуне духом својим, и потеку воде.
19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel.
Он је јавио реч своју Јакову, наредбе и судове своје Израиљу.
20 He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgments.
Ово није учинио ни једном другом народу, и судова Његових они не знају. Алилуја!

< Psalms 147 >