< Psalms 147 >
1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
Angraeng to saphaw oh; aicae Sithaw khaeah saphawhaih laasak hae hoih; anih saphawhaih loe hoih, anghoe han oh.
2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
Angraeng mah Jerusalem to sak moe, anghmaa Israel caanawk to tacuu let.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Poek amro kaminawk to ngantuisak moe, nihcae ih ahmaa to a zaeng pae.
4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
Cakaehnawk to a kroek moe, ahmin hoiah kawk boih.
5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
Angraeng loe lensawk, thacak parai; anih ih panoekhaih loe boeng thai ai.
6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
Kami tlim ah khosah kaminawk loe Angraeng mah tapom tahang; kasae kaminawk loe long ah a vah.
7 Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
Kawnhaih lok thuihaih hoiah Angraeng khaeah laa to sah oh; katoeng kruekhaih hoiah aicae ih Sithaw khaeah saphawhaih laa to sah oh,
8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
Anih mah ni van to tamai hoiah khuk; long ah kho angzosak moe, maenawk nuiah phroh to amprawksak.
9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
Taw ih moinawk hoi kahang thaih pangaah caanawk to buh a paek.
10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
Anih loe hrang thacakhaih to oep ai moe, kami ih khoknawk nuiah doeh anghoehaih tawn ni.
11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
Angraeng loe anih zithaih tawn kami hoi a palungnathaih oep kaminawk nuiah ni anghoe.
12 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
Aw Jerusalem, Angraeng to pakoeh ah; Aw Zion, na Sithaw to pakoeh ah.
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Anih mah na khongkha takraenghaih thing to thacaksak moe, nangmah thungah na caanawk tahamhoihaih to ang paek.
14 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
Na prae angzithaih ramri ah angdaehhaih to a sak moe, nang to caak kahoih koek buh hoiah zok amhahsak.
15 He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
A lokpaekhaih to long nuiah patoeh naah, a lok loe karangah cawnh.
16 He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
Anih mah long ah dantui to tuumui baktiah kraksak moe, dantui kamkhawk doeh maiphu baktiah a haeh.
17 Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
Qaetui to thlung caret baktiah a haeh; a haeh ih kamding qaetui thungah mi maw angdoe thai tih?
18 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
A lok to patoeh moe, tui amkawsak; takhi a songsak pongah, tui to longh.
19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel.
A lok to Jakob khaeah patoeh moe, anih mah patuk ih loknawk hoi anih ih lokcaekhaihnawk to Israel khaeah amtuengsak.
20 He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgments.
Prae kalah kaminawk hanah loe to tiah sah pae ai; toe a lokcaekhaihnawk to nihcae mah panoek o ai. Angraeng to saphaw oh.