< Psalms 145 >
1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.