< Psalms 145 >
1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga.
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan.
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya.
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu,
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya;
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya.