< Psalms 145 >
1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
Ég vil lofa þig, þú Guð minn og konungur,
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
og vegsama nafn þitt hvern einasta dag, já að eilífu!
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.