< Psalms 145 >
1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
A Psalme of David of Praise. O my God and King, I will extold thee, and will blesse thy Name for euer and euer.
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
I will blesse thee dayly, and prayse thy Name for euer and euer.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Great is the Lord, and most worthy to be praysed, and his greatnes is incomprehensible.
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
Generation shall praise thy works vnto generation, and declare thy power.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
I wil meditate of the beautie of thy glorious maiestie, and thy wonderfull workes,
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
And they shall speake of the power of thy fearefull actes, and I will declare thy greatnes.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
They shall breake out into the mention of thy great goodnes, and shall sing aloude of thy righteousnesse.
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
The Lord is gracious and merciful, slow to anger, and of great mercie.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
The Lord is good to all, and his mercies are ouer all his workes.
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
All thy workes prayse thee, O Lord, and thy Saints blesse thee.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
They shewe the glory of thy kingdome, and speake of thy power,
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
To cause his power to be knowen to the sonnes of men, and the glorious renoume of his kingdome.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Thy kingdome is an euerlasting kingdome, and thy dominion endureth throughout all ages.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
The Lord vpholdeth all that fall, and lifteth vp all that are ready to fall.
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
The eyes of all waite vpon thee, and thou giuest them their meate in due season.
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
Thou openest thine hand, and fillest all things liuing of thy good pleasure.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
The Lord is righteous in all his wayes, and holy in all his workes.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
The Lord is neere vnto all that call vpon him: yea, to all that call vpon him in trueth.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
He wil fulfill the desire of them that feare him: he also wil heare their cry, and wil saue them.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
The Lord preserueth all them that loue him: but he will destroy all the wicked.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
My mouth shall speake the prayse of the Lord, and all flesh shall blesse his holy Name for euer and euer.