< Psalms 139 >

1 For the end, a Psalm of David. O Lord, you have proved me, and known me.
Oh Gospod, preiskal si me in me spoznal.
2 You know my down-sitting and mine up-rising: you understand my thoughts long before.
Poznaš moje sedanje in moje vstajanje, moje misli razumeš daleč stran.
3 You have traced my path and my bed, and have foreseen all my ways.
Obdajaš mojo pot in moje leganje in seznanjen si z vsemi mojimi potmi.
4 For there is no unrighteous word in my tongue: behold, O Lord, you have known all things,
Kajti besede ni na mojem jeziku, toda, glej, oh Gospod, ti jo popolnoma poznaš.
5 the last and the first: you have fashioned me, and laid your hand upon me.
Obdajaš me zadaj in spredaj in name polagaš svojo roko.
6 The knowledge of you is too wonderful for me; it is very difficult, I can’t [attain] to it.
Takšno spoznanje je prečudovito zame, visoko je, ne morem ga doseči.
7 Whither shall I go from your Spirit? and whither shall I flee from my presence?
Kam naj grem pred tvojim duhom? Ali kam naj pobegnem pred tvojo prisotnostjo?
8 If I should go up to heaven, you are there: if I should go down to hell, you are present. (Sheol h7585)
Če se povzpnem v nebesa, si tam; če si svojo posteljo pripravim v peklu, glej, si tam. (Sheol h7585)
9 If I should spread my wings [to fly] straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, [it would be vain],
Če vzamem peruti jutra in prebivam v najbolj oddaljenih krajih morja,
10 for even there your hand would guide me, and your right hand would hold me.
celo tam me bo tvoja roka vodila in tvoja desnica me bo držala.
11 When I said, Surely the darkness will cover me; even the night [was] light in my luxury.
Če rečem: »Zagotovo me bo pokrila tema, celo noč bo svetloba okoli mene.«
12 For darkness will not be darkness with you; but night will be light as day: as its darkness, so shall its light [be to you].
Da, tema se ne skriva pred teboj, toda noč sije kakor dan; tema in svetloba, obe sta ti podobni.
13 For you, O Lord, have possessed my reins; you have helped me from my mother's womb.
Kajti v last si si vzel mojo notranjost, pokril si me v maternici moje matere.
14 I will give you thanks; for you are fearfully wondrous; wondrous are your works; and my soul knows [it] well.
Hvalil te bom, kajti jaz sem strašljivo in izvrstno narejen. Čudovita so tvoja dela in to moja duša resnično dobro ve.
15 My bones, which you made in secret were not hidden from you, nor my substance, in the lowest parts of the earth.
Moja snov ni bila skrita pred teboj, ko sem bil narejen na skrivnem in nenavadno izdelan v najnižjih delih zemlje.
16 Your eyes saw my unwrought [substance], and all [men] shall be written in your book; they shall be formed by day, though [there should for a time] be no one among them.
Tvoje oči so videle mojo snov, čeprav je bila nepopolna in v tvoji knjigi so bili zapisani vsi moji udje, ki so bili oblikovani v vztrajanju, medtem ko ni bilo še nobenega izmed njih.
17 But your friends, O God, have been greatly honored by me; their rule has been greatly strengthened.
Kako dragocene so mi tudi tvoje misli, oh Bog! Kako velik je njihov seštevek!
18 I will number them, and they shall be multiplied beyond the sand; I awake, and am still with you.
Če bi jih preštel, jih je po številu več kakor peska. Ko se zbudim, sem še vedno s teboj.
19 Oh that you would kill the wicked, O God; depart from me, you men of blood.
Zagotovo boš ubil zlobnega, oh Bog, zato odidite od mene, vi krvoločni ljudje.
20 For you will say concerning [their] thought, [that] they shall take your cities in vain.
Kajti zlobno govorijo zoper tebe in tvoji sovražniki zaman jemljejo tvoje ime.
21 Have I not hated them, O Lord, that hate you? and wasted away because of your enemies?
Ali ne sovražim tistih, oh Gospod, ki sovražijo tebe? Mar nisem užaloščen s tistimi, ki se dvigujejo zoper tebe?
22 I have hated them with perfect hatred; they were counted my enemies.
Sovražim jih s popolnim sovraštvom, štejem jih [za] svoje sovražnike.
23 Prove me, O God, and know my heart; examine me, and know my paths;
Preišči me, oh Bog in spoznaj moje srce; preizkusi me in spoznaj moje misli.
24 and see if [there is any] way of iniquity in me, and lead me in an everlasting way.
Poglej ali je v meni kakršnakoli zlobna pot in vodi me po večni poti.

< Psalms 139 >