< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

< Psalms 135 >