< Psalms 135 >
1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.