< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.

< Psalms 135 >