< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!

< Psalms 135 >