< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
3 Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
5 For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
6 all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
7 Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
10 Who struck many nations, and killed mighty kings;
祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
11 Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
12 and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
13 O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
14 For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
15 The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
16 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
17 they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
18 Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
19 O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
20 O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
21 Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!

< Psalms 135 >