< Psalms 132 >

1 A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
Fihirana fiakarana.
2 how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
Dia ilay nianiana tamin’ i Jehovah Sy nivoady tamin’ ny Maherin’ i Jakoba hoe:
3 I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin’ ny farafara fandriako,
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
5 until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
Mandra-pahitako fitoerana ho an’ i Jehovah. Dia fonenana ho an’ ny Maherin’ i Jakoba.
6 Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin’ ny saha anaty ala isika.
7 Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
Aoka hiditra any amin’ ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin’ ny fitoeran-tongony.
8 Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin’ ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran’ ny herinao.
9 Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masìna hihoby.
10 For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
Noho ny amin’ i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan’ ny voahosotrao.
11 The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
Jehovah efa nianiana tamin’ i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin’ ny seza fiandriananao.
12 If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
Raha hotandreman’ ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin’ ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
13 For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
Fa Jehovah efa nifidy an’ i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
15 I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
16 I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masìna ao.
17 There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
Ao no hampitsimohako tandroka ho an’ i Davida Sy hanamboarako jiro ho an’ ny voahosotro.
18 His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.
Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.

< Psalms 132 >